Музыкана peoples.ru

Шарлотта Черч Шарлотта Черчклассическая певица, сопрано

Habanera

L'Amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser

Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,

S'il lui convient de refuser.



Rien n'y fait, menace ou pri?re,

L'un parle bien, l'autre se tait;

Et c'est l'autre que je pr?f?re

Il n'a rien dit; mais il me tient.



L'Amour est un oiseau rebelle

L'Amour

Que nul ne peut apprivoiser

L'Amour

Et c'est bien en vain qu'on l'appelle

L'Amour

S'il lui convient de refuser

L'Amour





L'Amour est enfant de Boh?me,

Il n'a jamais, jamais connu de loi,

Si tu ne m'aime pas, je t'aime,

Si je t'aime, prend garde ? toi!



(Prends garde ? toi)

Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime

(Prends garde ? toi)

Mais si je t'aime si je t'aime prends garde ? toi!









Translation



Love is a rebellious bird

That nothing can tame

And it is simply in vain to call it

If it is convenient for it to refuse.

Nothing will work, threat or pleading,

One speaks, the other stays quiet;

And it's the other that I prefer

He said nothing; but he pleases me.



Love

Love is a rebellious bird

Love

That nothing can tame

Love

And it is simply in vain to call it

Love

If it is convenient for it to refuse.



Love is the child of the Bohemian,

It has never, never known any law,

If you don't love me, I love you,

If I love you, keep guard of yourself!



(Keep guard of yourself)

If you don't love me, If you don't love me I love you!

(Keep guard of yourself)

But, if I love you, If I love you, keep guard of yourself

Шарлотта Черч

Habanera / Шарлотта Черч

Добавьте свою новость

Здесь