Музыкана peoples.ru

Майкл Болтон Майкл Болтонисполнитель рок-баллад

Pourquoi Me Reveiller (Why Do You Wake Me Now ?)

Pourquoi me reveiller, o souffle du printemos?

Sur mon front je sens tes caresses.

Et pourtant bien proche est le temps

Des orages et des tristesses.

Demain, dans le vallon,

Se souvenant de ma gloire premiere,

Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur:

Ils ne trouveront plus que deuil et que misere!

Helas! Pourquoi me reveiller, o souffle du printemos?



ENGLISH TRANSLATION



Why do you wake me now, o sweetest breath of spring ?

On my brow I sense your most gentle caress,

Yet how soon creeps on time

Filled with tempests and with distress!

Tomorrow through the vale, the traveler will pass,

Recalling all of the glory of the past.

And in vain he will search for the bloom of my youth,

And nothing will he find but deep pain and endless sorrow.

Alas! Why do you wake me now, o sweetest breath of spring?!

Майкл Болтон

Pourquoi Me Reveiller (Why Do You Wake Me Now ?) / Майкл Болтон

Добавьте свою новость

Здесь